一般商业条款
General Terms and Conditions of Sale and Delivery of BINDER GmbH
The following terms and conditions apply to all our offers, sales, deliveries and services, unless otherwise agreed in writing and provided that the customer is an entrepreneur within the meaning of § 14 BGB (German Civil Code). Customer's terms and conditions do generally not apply to our business. Customer's terms and conditions may only come into effect if and to the extent that we expressly agree to them in writing.
1. Offer and Conclusion of Contract
Our offers are generally non-binding and should only be understood as an invitation to place an order.
Customer's orders shall only be deemed accepted if they are confirmed by us in writing. Our order confirmation is decisive for the scope of delivery.
Ancillary or side agreements to or changes of an already confirmed order require written confirmation by us.
Specifications or other documents that influence our delivery or service must be transmitted to BINDER with the order and signed by both parties. Unilateral references to documents in the order are not valid and will not be taken into account by BINDER.
We reserve all property rights and copyrights to cost estimates, drawings and other documents (collectively referred to as "documents"); the documents may not be made accessible to third parties. Documents belonging to our offers must be returned to us immediately upon our request if the order is not placed.
The technical data specified in our catalogue(s) apply exclusively to devices in the standard version. Modifications through options, conversions or production in accordance with "BINDER Customized Solutions" will lead to deviating performance data.
If technical changes are made to our devices after submission of our offer, we may deliver the technically modified version. In doing so, we are entitled to deviations from illustrations, drawings, descriptions, colours, dimensions, weight, quality and other information, provided that these changes are reasonable for the customer taking into account the interests of both parties.
If the customer has received an order confirmation and does not ask for change requests within 5 working days, the order confirmation shall be deemed accepted.
The customer may only cancel an order without good cause or withdraw from a confirmed order if BINDER expressly agrees to this action. In such a case, BINDER may charge a cancellation fee of up to 25% of the order value or demand a reasonable amount for services already rendered and/or expenses incurred. Both parties reserve the right to prove higher or lower damages.
2. Prices
Unless agreed separately between the Parties, our prices are "Ex Works" (Incoterms 2020).
For services provided later than 4 months after conclusion of the contract, we may invoice any wage and/or material price increases that have occurred after the offer has been submitted with a reasonable cost surcharge.
For orders under 500.00 EURO (excl. VAT) we charge a minimum quantity surcharge, also called handling flat rate, in the amount of 25.00 EURO. The surcharge will be shown on the order confirmation and on the invoice.
3. Payment
Our invoices are to be paid within 30 days of the invoice date without deduction. For new customers or customers with – at our discretion – insufficient creditworthiness or liquidity, we are entitled to demand advance payment. Services are due immediately net cash.
In order to ensure a smooth processing of payment transactions, the following information is required when executing a payment:
- Indication of our order or invoice number
- Indication of the customer number
- Indication of the customer's VAT-ID-number
- Indication of the invoice recipient (e-mail address)
Additionally, the customer must pay exactly the amount as stated on our invoice. Additional or reduced amounts cannot be allocated.
If the aforementioned conditions are not met, a correct booking of the payment of the customer cannot be guaranteed. We will then post the payment against the oldest outstanding invoice of the customer. Subsequently, rebookings are no longer possible. In principle, we can offset any payment by the customer against the oldest outstanding claim.
The IBAN or SWIFT/BIC identification data specified on the invoice has to be used for all bank transfers.
If even one of the aforementioned conditions is not met, delivery delays may occur, which we are not responsible for.
All invoices shall be transmitted exclusively in the electronic form.
Payments made in bank transactions are only valid to the extent that we can freely dispose of them at a bank. Invoice settlement by cheque and/or bill of exchange shall only take place on account of payment and requires our prior express consent in the event of bills of exchange. The customer shall bear all costs associated with the payment by bill of exchange and cheque. We are not liable for the timeliness of the protest.
If the payment period mentioned under para. 3.1 above is not met, we are entitled to demand default interest in the amount of 12 % per annum. We reserve the right to assert a higher damage caused by default.
The customer is only entitled to set-off rights if his counterclaims have been legally established, are undisputed or have been acknowledged by us. Due to disputed counterclaims, the customer is not entitled to any right of retention.
If justified doubts arise as to the solvency of the customer or if insolvency proceedings are applied against his assets, all claims arising from the business relationship shall become due immediately. In addition, we are entitled to demand advance payments, cash on delivery or security.
4. Time of Delivery
Dates for our deliveries are only binding if we expressly confirm them in writing. The delivery period begins with the dispatch of the order confirmation, but never before we have received the documents to be procured by the customer, if such are required.
The delivery period or the delivery date shall be deemed to have been met if the delivery item has been handed over to the carrier by the time it expires.
The delivery period shall be extended appropriately:
- if BINDER does not receive the information that we need to fulfil the contract in good time, or if the customer subsequently requests changes or additions to the originally ordered goods.
- if obstacles occur that BINDER cannot avert despite the use of due care, regardless of whether they arise at BINDER, at the customer or at a third party (e.g. at a supplier of BINDER). Such obstacles include, for example, export and import restrictions, boycott orders of governmental or supranational organizations, official measures or omissions; labour disputes, and other operational disruptions through no fault of their own; epidemics, natural events; hacker attacks and terrorist activities as well as war.
- if the customer or third parties engaged by him are in arrears with the work to be carried out by them or with the fulfillment of their contractual obligations, or if the customer does not comply with the terms of payment.
Partial deliveries shall be permissible to a reasonable extent.
In the case of orders against prepayment, the order will only be scheduled after receipt of payment. From this point on, the customer will receive our order confirmation within 24 hours, stating a shipping date.
Force majeure, operational disruptions, strikes, pandemics or other obstacles for us or our suppliers for which we are not responsible release us from the obligation to deliver for the duration of the disruption and its effects. If we are already in a delay in delivery, the delay shall not be extended by the occurrence of one of the above-mentioned circumstances. We will inform the customer as soon as such circumstances occur. The same shall apply in the event that the obstacle no longer exists.
5. Transfer of Risk / Shipping and Packaging / Transport Damages
Unless otherwise stated in our order confirmation, our delivery will be carried out "EX WORKS" (Incoterms 2020).
In the case of EX WORKS deliveries, the following also applies: The goods must be picked up within four calendar weeks after provision. If this deadline is exceeded, we store the goods and reserve the right to charge the customer at least 0.5% of the invoice amount of the stored delivery per month or part thereof up to a maximum of 10% of the respective invoice amount.
If dispatch is delayed due to circumstances for which the customer is responsible, the risk of accidental loss or deterioration shall pass to the customer from the day of readiness for dispatch. Even in these cases, we store the goods at the expense of the customer and are then entitled to charge the customer at least 0.5% of the invoice amount of the stored delivery per month or part thereof up to a maximum of 10% of the respective invoice amount. At the request of the customer and at his expense, we insure the goods against the usual risks.
We choose the packaging and shipping method at our discretion. The customer is obliged to inspect the delivered goods immediately and to report recognizable transport damage to the delivering carrier on site immediately and to report it to us immediately, at the latest within 1 working day, in writing and with pictures. If the customer fails to do so, the goods shall be deemed to have been accepted with regard to recognizable transport damage.
The customer is also obliged to report any transport damage that is not externally visible within 5 working days of receipt of the goods in writing and with pictures (damage and packaging). If the customer fails to do so, the goods shall be deemed to have been accepted with regard to transport damage that is not externally visible.
6. Warranty / Notice of Defect
We guarantee the design, manufacture and materials being free of defects and in accordance with the respective state of the art as well as the manufacture of the goods being in accordance with the technical standards applicable in Germany.
The warranty period is 24 months from the date of delivery. The following products are excluded from this warranty period:
- Spare parts: 12 months
- BINDER Ultra-deepfreezers: 5 years. Except:
- 3 years for the batteries of the option battery-backed alarm system
- 12 years for vacuum thermal insulation panels.
From the warranty excluded are:
- Wearing parts
- Damage resulting from improper handling, operation or use and improper use. Damage due to own fault
- Damage due to chemical, electronic or weather-related influences
- Damage caused by spare parts that are not original BINDER spare parts
- Damage caused by unauthorized redesign / modification of our devices by customer or third parties.
The customer must inspect the goods immediately upon receipt for defectiveness and immediately notify obvious or recognizable defects in writing. Complaints about recognizable defects that are not transport damage (see Section 5.3 above) can only be taken into account if they are reported to us in writing within 10 working days of receipt of the goods at the latest.
Hidden defects have to be claimed immediately after discovery in writing.
If the delivered goods actually have a defect within the warranty period, the customer may demand supplementary performance ("Nacherfüllung"). We decide whether to deliver a defect-free new item or to remedy the defect. In the event of remedying the defect, we shall assume all expenses necessary for the purpose of remedying the defect, in particular packaging, transport, travel or labour costs, insofar as these are not increased by the fact that the goods were brought to a place other than the place of delivery and provided that the defect occurs within 24 months of the date of delivery (see Section 6.2 above).
Old parts replaced as part of a defect rectification shall become our property. They have to be returned to us on request at our expense.
If the supplementary performance fails for the second time in the case of the same defect within the warranty period, the customer is entitled, at his discretion, to demand withdrawal or an appropriate price reduction. Further warranty rights are excluded. In particular, the customer may only claim damages in accordance with the provisions of sec. 7 listed below.
We shall not be liable for any repair work (maintenance and/or repair) carried out by the customer or by third parties improperly or unauthorised personnel without our prior consent.
WARNING: For devices that run in unattended continuous operation at the end customer (24 hours/7 days per week/365 days per year), especially for CO2 incubators, climate test chambers and ultra-low temperature freezers, we strongly recommend dividing the samples stored in the cabinets into at least two devices in the event of storage of irretrievable samples. If the customer is a dealer, he is obliged to warn his end customers accordingly.
7. Liability
We shall be liable in accordance with the statutory provisions if the customer asserts claims for damages based on our intentional or negligent conduct, including that of our vicarious agents and legal representatives, and our conduct results in injury to life, body or health.
Furthermore, we are liable for damages resulting from the intentional or grossly negligent violation of goods or the assets of the customer by us or our vicarious agents or legal representatives or vicarious agents.
Finally, we are liable for contractually typical, foreseeable damages resulting from the slightly negligent violation of goods or the assets of the customer by us, our legal representatives or vicarious agents, provided that an obligation has been violated by us, the fulfillment of which is essential for the execution of the contract (so-called "cardinal obligation").
Any further liability, in particular due to loss of profit, is excluded, except in the case of intent and gross negligence.
Our liability for tort is also limited or excluded in accordance with the above rules in accordance with Sections 7.1 to 7.3. Claims arising from the Product Liability Act due to bodily injury or damage to health remain unaffected by the limitation of liability.
8. Reservation of Title
We reserve title to the delivered goods until the customer has settled all claims arising from our business relationship. The customer may only sell the reserved goods in the normal course of business and may neither pledge them nor assign them by way of security; he must inform us immediately of any access by third parties. The customer is obliged to secure our reserved rights when reselling the goods on credit, in particular to pass on the retention of title to his customer.
The customer is obliged to insure the reserved goods against loss and damage during the existence of the retention of title and to notify us of this in writing. If this is not done, we are entitled to take out the insurance ourselves at the expense of the customer.
The customer assigns his claim from the resale of the reserved goods to us in advance as security to the extent of our ownership share in the sold goods. We accept this assignment already now. The customer is entitled to collect the claims as long as he meets his payment obligations to us and does not fall into financial decline. If the realization of our claims appears to us to be endangered, the customer must enable us to take back the reserved goods at our request or inform his customers of the assignment of claims and provide us with all necessary information and documents. In addition, the right of withdrawal expires in the event of a significant deterioration in the financial situation of the customer. A significant deterioration in the financial situation is presumed for the last 10 days before cessation of payments or before an application for the opening of insolvency proceedings. The return of goods subject to reservation does not imply a withdrawal from the contract.
Should the customer have its registered office abroad and its cooperation is required to agree on a retention of title (e.g. in the case of a register entry), the customer shall take all necessary measures to agree on an effective retention of title in favour of BINDER.
We undertake to release the securities to which we are entitled to the extent that their value exceeds the claims to be secured by more than 20%, insofar as these have not yet been settled.
9. Place of Performance
Place of performance shall be at BINDER's registered office, i.e. at the moment: DE-78532 Tuttlingen.
10. Copyright and License Law: Software Programs / Operating Instructions
Should our deliveries also include fee-based software programs developed by us (e.g. APT-COM), our “General Business and Licensing Terms and Conditions for Providing Software (‘General Software Licensing T&Cs’)” apply. These are available at the following link: https://www.binder-world.com/int-en/gtc
The BINDER operating and service instructions are protected by copyright. The unauthorized making of copies and the transfer to third parties are strictly prohibited. We reserve the right to prosecute and, if necessary, to assert claims for damages in the event of infringement.
11. Taking Back of BINDER Climate Chambers
We take back devices sold to professional end customers after termination of use in accordance with the German Electrical and Electronic Equipment Act (“ElektroG”, originally dated 16.03.2005, now known as the “ElektroG3”, in force since 01.01.2022) and dispose of them properly. However, the end customer has to assume the return and disposal costs incurred or reimburse us. The end customer must inform us in writing about the termination of use.
Our claim to reimbursement of costs by the end customer expires two years after the termination of use. This two-year period begins at the earliest upon receipt of the end customer’s written notification to us of the termination of use.
In the event that the customer is a dealer, he must impose on his customer - if he is also commercially active - the obligation that the customer of the customer must dispose of the device properly at his own expense after termination of use. If the customer fails to make such an agreement, he himself must take back our devices at his own expense after termination of use and dispose of them properly. We recommend that the dealer ensure that the statute of limitations of his claim against his customer for fee-based disposal only begins after the end of use.
If our devices are sold to a customer based in a country outside the EU/EEA, we will not take back the devices after the end of use.
12. Place of Jurisdiction and Applicable Law
For all disputes arising from this contract, if the customer is a merchant/salesman, a legal entity under public law or a special fund under public law, the action must be brought before the court responsible for us at our registered office (currently DE-78532 Tuttlingen). In addition, we are also entitled to take the customer to court at his registered office.
German substantive law shall be applicable excluding the UN-Convention on the International Sale of Goods ("Vienna Convention of 1980).
13. Secrecy and Data Protection
BINDER and the customer undertake to treat all documents, information, aids and software received in connection with this contract and not generally accessible confidentially as their own trade secrets even after termination of the contract, not to disseminate them unnecessarily within the company and not to make them accessible to third parties – with the exception of subcontractors – either in whole or in part.
Insofar as BINDER processes personal data in its work on delivery and documentation, BINDER will comply with the customer's instructions and the data protection laws.
授权使用 BINDER GmbH 软件的一般商业和许可证条款(“软件许可证一般商业条款”)
下述条款适用于我们向客户提供的所有软件程序,包括收费软件和免费软件,也不拘泥于客户接收软件的方式(下载或通过数据载体),但前提是客户是《德国民法典》第 14 条定义之企业方。我们在授权使用软件和发放许可证方面通常不认可客户的一般商业条款。
1.协议的达成和标的物
1.1 BINDER 授予客户使用以下一个(或多个)软件程序的权利:
- APT-COM 3 DataControlSystem 软件(分别有不同版本:基础版、标准版或 GLP 版)(收费软件)
- 免费的 APT-COM 3 演示版(无法存储数据)
- BCW Time Program Editor;BCW Week Program Editor(两个均为免费程序)
- MB2 Time Program Editor;MB2 Week Program Editor(两个均为免费程序)
- BINDER 向客户免费提供的所有其他软件程序,可在 BINDER 网站上下载或通过其他方式(如通过电子邮件)获取。
此外,BINDER 为客户提供相应软件程序所属的操作手册(如果相应程序具备的话)、附加硬件组件(如果具备的话)以及其他配套资料(如果具备的话——以下统称“软件”),客户可以直接从我们或授权经销商索取上述资料。
1.2 BINDER 服务合作伙伴也被视为软件许可一般商业条款适用的客户。如果服务合作伙伴通过电子邮件获取或希望获取 BINDER 提供的软件,就必须首先以书面形式明确同意软件许可一般商业条款的有效性。同意授权也可通过电子邮件发送。
1.3 客户接受本使用条款后即可获取相应软件的所有权;同时也表示 BINDER 与客户之间已经达成了许可证协议。收费软件 (APT-COM 3) 按如下方式处理:客户在收到 APT-COM 3 软件的数据载体时,也会收到一张注册卡,客户必须填写并发送给我们。我们收到注册卡时,即表示我们与客户之间已经达成了许可证协议。此外,客户只有在正确填写注册卡并发送给我们后才能使用付费软件程序。
免费软件可直接在我们的网站上下载。这种情况下,客户在下载相应软件程序时点击相应按钮并接受本商业条款后,即表示我们与客户之间的许可证协议已经生效。
1.4 如果客户不能或不想同意本商业条款中所含的义务,那么就无权安装或使用软件。这种情况下,客户可以将软件退还给我们或退还给购买软件的经销商,同时按购买价格退款。对于付费程序,只有数据载体套上的封签完好无损的情况下,才会按购买价格退款。
2.许可证的范围和效力
2.1 对于付费软件程序,发放许可证的软件仅允许在一台工作站和一台 PC 上使用(即单机版许可证)。付费许可证不是网络许可证。免费软件允许多个用户在不同的 PC 上使用。
2.2 客户可以无限期使用付费和免费软件程序;两种类型(付费和免费)均为非独占型许可证。
3.安装/系统要求
3.1 软件程序和随附的附加硬件组件(如果存在)可以由客户自行安装或安排我们授权的服务点安装。后者需要另行下单。
3.2 开始安装前必须对 PC 进行备份。如果未安装随附的操作手册或非由授权服务点负责安装软件程序和附加硬件(插卡和转换器)(如果提供),对于软件程序的误用或数据丢失,我们概不承担任何责任。
3.3 客户的系统必须具备操作手册中描述的前提条件,才能确保软件的正常使用
4.热线
签订本软件许可证协议后,我们会为客户提供服务热线。客户可以随时使用热线。如果交付的软件出现任何问题,我们会尽力以最快的速度为客户提供最好的咨询和支持。
5.升级
在本许可证协议的框架内,客户可以在我们的网站下载所购买软件程序的升级程序。如果客户有需要,我们会提供付费的交付服务并安装相应的升级程序。
6.复制权
6.1 客户允许复制我们交付的软件程序,前提是复制对于程序的合规使用是必要的。所需的复制工作包括将软件程序从原始数据载体安装到客户所用 PC 的大容量存储设备上以及将软件程序加载到主内存中。也包括从我们的网站上直接下载软件程序。
6.2 此外,复制也允许用于备份目的。但是每次只能复制和保管一份备份副本。备份副本必须带有所提供软件程序的标识。但允许定期对保存和使用我们软件程序的硬盘进行定期的常规(自动)备份。
6.3 禁止其他目的复制,包括在打印机上输出程序代码。
6.4 如果客户更换了硬件,则必须从之前所用硬件的大容量存储设备中删除本软件程序。不允许同时存储、留存或在多个硬件上使用
7.反编译和程序修改
7.1 严禁将所提供的程序代码回译(反编译)成其他代码形式以及对所提供软件的不同制造阶段进行其他类型的再开发(“逆向工程”)。
7.2 原则上不允许取消复制保护或类似的保护规例。仅当保护机制影响或妨碍了程序的无故障使用,而且我们没有应要求在合理的时间内排除故障的情况下,才允许客户取消复制保护或保护规例。如果保护机制影响或妨碍了程序的无故障使用,客户负有举证责任。
7.3 任何情况下,客户都不得删除或更改序列号或用于识别程序的标识。7.4 直接干预所购软件的文件会导致各项质保失效。
8.转售和转租
8.1 客户可以将所购软件程序(包括操作手册和其他随附资料)永久出售或赠送给第三方,前提是第三方买家同意接纳本合同条款的效力。转让的情况下,客户必须将包括现有备份副本在内的所有程序副本转交给新用户或销毁尚未移交的副本。转让后,客户的程序使用权限将会失效。此外,客户还必须遵从下述第 8 条规定的告知义务。
8.2 客户不得以商业目的将包括操作手册及其他随附材料在内的所购软件出租给第三方。客户可以借出软件(免费提供),前提是第三方同意接纳本合同条款的效力并且客户将所有程序副本(包括现有备份副本)转交给第三方或销毁未移交的副本。将软件转交给第三方期间,客户自身没有使用该程序的权利。
8.3 如果客户有理由怀疑第三方违反了合同条款,特别是怀疑第三方正在进行未经授权的复制,则不得将软件转让给第三方。
9.告知义务
软件转售情况下,客户须以书面形式告知我们买家的姓名和完整地址,前提是买家是《德国民法典》第 14 条定义的企业方。
10.质保
10.1 付费软件程序需注意如下事项: 如果交付软件存在缺陷,从软件购买之日起的 24 个月质保期内(以经销商发票日期或 BINDER 的发票日期为准),我们或我们的服务点将负责修复缺陷。
只有当客户在我们这里注册了所持软件时,我们才提供质保(参见上文第 1.2 条)。
如果因不按照操作手册对软件程序和附加硬件组件进行了不当安装而导致程序应用失败,将不在质保范围之内。此外,如果投诉的缺陷是因为意外事故、误用或不当使用程序而造成的,我们将不予承担质保责任。此外,对于因不符合上述硬件要求或使用其他硬件组件的不兼容系统驱动程序而导致的缺陷,我们将概不承担任何责任。
客户无权要求现场纠错。我们有权决定是否在现场修复缺陷或客户是否应将有缺陷的货物退还给我们。如果是后一种情况,而且缺陷出现在质保期内,我们将承担退货费用。
10.2 对于质保范围之内的缺陷,我们有权选择提供免费维修或通过更换来修复缺陷。
10.3 如果缺陷无法在合理时间内修复或者由于其他原因无法实现修复或更换,客户有权选择要求降低付款(降价)或撤销合同。当我们有足够的机会进行修复缺陷或更换但至少两次都没有成功,或者无法修复或更换、或者有理由对成功表示质疑时、或者由于其他原因存在不合理性时,这时我们将上述情况视为修复缺陷或更换失败。
10.4 我们无法向免费软件程序提供质保,但如果出现缺陷,我们将尽最大努力协助客户找到问题并修复缺陷。
11.检查和投诉义务
以下义务仅对付费软件适用:
11.1 客户在安装软件程序后的 5 个工作日内必须检查交付的付费软件,包括操作手册和其他资料,特别是随附资料是否完整性以及操作手册所述的程序功能是否功能完好。
已发现或可以确定的缺陷必须在之后的 5 个工作日内以书面形式告知我们。缺陷投诉必须包含尽可能详细的缺陷描述。
11.2 在所述的正常检查框架内无法识别的缺陷必须在发现后的 5 个工作日内以书面形式告知我们,并遵守规定的投诉要求。
11.3 如果忽视或违反检查和投诉义务,则视交付软件的缺陷已被认可。软件程序必须在购买软件后 24 个月内安装。如果超过此期限,我们将不再提供质保。
12.责任
12.1 如果客户因我方蓄意或存在重大过失而提起损失赔偿,我们将根据法律规定承担责任。就这方面而言,我们代表或履约代理人的行为即代表我们。只要我们没有背负蓄意违约的责任,我们的损失赔偿责任仅限于可预见的普通损失。
12.2 如果我们对违反对履行合同至关重要的义务(即基本义务)负有法律责任,我们也将按照法律规定承担责任; 这种情况下,损失赔偿责任也仅限于可预见的普通损失。
12.3 对于造成致命伤害、肢体受伤或健康损害的责任不受影响; 这也适用于《产品责任法》或生产者责任法规定义的强制性责任。
12.4 对于超出此范围的其他任何责任,我们概不承担
13.法院管辖地和适用法律
13.1 如果客户是《德国商法典》定义的注册商家,根据协议,我们公司注册地(图特林根)将作为法院管辖地,负责处理本合同框架内产生的所有纠纷。
13.2 本合同仅适用于《德国实体法》,但不包括 1980 年颁布的维也纳联合国销售公约,即《联合国国际货物销售合同公约》。
BINDER APT-COM 4 软件许可证条款
1. 适用范围
1.1 本许可证条款用于规范 BINDER GmbH 公司(位于德国图特林根,邮编为 78532,以下简称“BINDER”) 将 APT-COM 4 软件(下文简称“软件”)的使用权(许可证授权)移交给被许可人。
1.2.对于选定的软件组件,除本许可证条款外,还可能适用于特殊的使用条款,如果两者发生矛盾,那么特殊使用条款将优先于本许可证条款。如果被许可人的商业条款与本许可证条款不符,即使 BINDER 在交付或提供服务时并未明确提出异议,也不会成为合同的一部分。
2.许可证标的物
2.1 许可证标的物是第 1.1 条中所指的 BINDER 软件。
2.2.合同双方同意本软件受版权保护。
2.3.BINDER 通过数据载体或电子方式(例如通过下载)向许可人提供软件副本,并向被许可人提供与用户文件相对应的版本(例如在 BINDER 网站上)。
2.4.软件的质量和功能最终以服务描述以及其他描述服务的文件(如有存在)为准。其中包含的信息应视为服务描述,而非承诺。只有明确承诺的情况下才承担责任。
2.5.BINDER 不提供安装和配置服务。
2.6.BINDER 没有义务为软件提供更新、升级或技术支持。
3.授予使用权
3.1 对于 BINDER(也)向被许可方提供的第三方软件组件,包括开源软件在内,除非另有约定,否则应优先考虑相关制造商的许可证条款或其他适用的开源许可证条款;第 3 条规定则仅作为补充和替换条款。BINDER 应要求向被许可人提供许可证条款;此外,安装目录下的“ThirdPartyNotices.txt”文本文件中也可以查看这些条款。
3.2.除非双方另有约定,否则被许可人获得的许可证为非独占许可证,只能用于本地工作站计算机上的单机版软件,该许可证不受时间限制,仅受地区限制。有了该许可证,被许可人便可以安装软件、将软件加载到主存中以及合规使用。无论收费软件还是免费软件,被许可人均不得将所购软件出租给第三方或以其他方式授权给第三方、不得公开传播或将软件披露(以无线或有线方式)或提供给第三方;本许可证条款第 3.6 条中的规定不受影响。将软件转交给被许可人,仅表示有权使用该机器代码形式的软件。被许可人无权公开或披露源代码。
3.3 被许可人无权享有未明确赋予被许可人的任何权利。特别是租赁、转让、许可证下级发放或提供给第三方使用、分时共享、外包或在第三方数据中心中使用(特别是 Citrix 一类的客户端与服务器环境),或者事先未经 BINDER 的书面同意以其他目的供第三方进行有偿或无偿使用(包括被许可方的联合公司)。
3.4.如果将来使用的安全之需,被许可人可以制作软件的备份副本。被许可人有义务为上述备份副本注明“备份副本”以及 BINDER 的版权声明。
3.5.根据《德国版权法》第 69e 项的规定,如果有必要获得软件与其他程序的交互性,被许可人有权对软件进行反编译和复制。但唯一前提条件是,BINDER 未在合理的期限内应被许可人的要求向被许可人提供必要信息。
3.6.被许可人允许将所购软件的副本永久转让给第三方,但必须要移交本许可证条款和文件。上述情况下,客户有义务彻底停止使用软件程序,从电脑中删除所有已安装的副本,并删除其他数据载体上的所有副本或将其移交给 BINDER,除非由于要履行法律义务而必须长期保管。被许可方有义务应 BINDER 的要求以书面形式确认上述措施已得到执行,必要时应向 BINDER 解释长期保管的原因。此外,被许可人有义务与向其索取软件的第三方一起明确同意遵守第 3 条规定的权利授予范围。
3.7.如果被许可方不按合同使用软件,BINDER 有权向被许可人收取一次性补偿金,金额按 BINDER 目前正常对此类进一步使用设定的许可费进行收取。此外根据本许可证条款的第 6.2 条规定,被许可人必须承担合理的检查费用。BINDER 明确保留行使进一步索赔的权利。
3.8.不得在软件中删除或更改用于识别程序的标识(如版权声明、序列号等)。
4.质保
4.1 BINDER 承诺软件符合约定的质量,并且被许可方可以在不侵犯第三方权利的情况下使用该软件。对于许可方借助 BINDER 软件所取得的工作成果,BINDER 不提供任何承诺,除非这明确属于服务描述的一部分。使用前检查所取得工作成果是否正确、是否适用于预期活动及目标属于被许可人的事务。被许可方须明确这一点,本软件的设计、测试或认证并非针对高风险活动,包括但不限于用于医用生命支持系统、核电站或任何其他要求具备失效安全机制的领域。
4.2 被许可方在收到软件后有义务立即检查软件是否存在明显缺陷,如发现存在缺陷,应立即通知 BINDER。否则,针对上述缺陷的质保将不予受理。对于之后发现的此类缺陷同样如此。请查看《德国商法典》第 377 条定义的应用。
4.3.被许可人只能针对可再现的缺陷或以被许可人以可理解的方式描述的缺陷提出索赔。由于被许可方的硬件或软件环境、数据错误、使用不当或其他被许可方责任范围的原因而导致软件功能受损则不视为缺陷。产品和所有权缺陷的保证还需满足“被许可人没有擅自或未经授权通过第三方修改软件或违反合同规定(如在其他系统环境中使用)或未遵照用户文件使用软件,除非被许可人证明缺陷与此无关,并且 BINDER 的错误分析或缺陷修复也没有因此受到影响”这一要求。
4.4.如果存在产品缺陷,BINDER 首先有权补充履行合同,也就是说可以自行决定修复缺陷或更换交付。修复缺陷还可能包括向被许可人展示如何避免或规避被缺陷影响的合理方式。如果被许可人可以从 BINDER 网站下载自动安装的更新程序并且被许可人在质保期内已经就安装问题(补充履行合同)获得了电话支持,也代表 BINDER 履行了修复缺陷的义务。如果补充履行合同的行为最终失败(每个缺陷至少有两次履约的机会),被许可人有权选择要求降低付款(降价)或撤销合同。根据软件具体的复杂性以及软件在技术性方面与被许可人 IT 基础设施的匹配情况,我们尝试二次履约的机会可能会超过两次,这对被许可人来说也是合理的。申请损害赔偿以及无效费用的赔偿适用于本许可证条款第 5 条的规定。
4.5.如果 BINDER 提供查找缺陷或修复缺陷的服务并非属于 BINDER 的义务,则 BINDER 可以按当前的日费率索取所提供服务的报酬。如果被许可人报告的缺陷无法证明或无法归结于 BINDER 的情况,则这一点尤为适用。如果被许可人能够证明其未识别到缺陷不存在的过错并不在于他,我们将不会索取报酬。
4.6.如果选择了更换交付,被许可人还可获得新版本软件。如果发生所有权缺陷,BINDER 将自行选择,为被许可人提供合法正确的机会来使用软件或修改软件,从而不再侵犯第三方权利。
4.7 基于产品缺陷的质保诉求有效期一年,不包括损害索赔。如果随数据载体一同出售,诉讼时效期从合同软件交付时算起。如果通过网站下载的形式进行销售时,诉讼时效期从 BINDER 下载板块发出通知并启用访问数据后开始算起。申请损害赔偿以及无效费用的赔偿适用于本许可证条款第 5 条的特别规定。
4.8.提供软件更新、升级或其他更新并不影响最初交付软件的质保规定,特别是不会因交付软件的更新、升级或其他更新而延长原保修期或重新开始计算原保修期。
5.责任
5.1 根据《产品责任法》的规定,如果因蓄意或重大过失而造成致命伤害、肢体受伤或健康受到损害,BINDER 将会承担质保范围内的无限责任。
5.2.如果是单纯疏忽的原因,BINDER 只有在违反基本义务的情况下才会承担责任,否则会危及合同目的实现,致使被许可人怀疑合同能否按期履行(即基本义务)以及可预见的普通损失能否得到赔偿。这种情况下,对于产生的所有损失,BINDER 承担的赔偿总额仅限于所购软件订单价值的两倍。
5.3.如果出现数据丢失的情况下,BINDER 仅在上文的限定范围内承担因自身过失而造成损害的责任,不管被许可人是否已妥善备份了数据,妥善是指是否符合现有的技术水平以及是否有足够抵御风险的能力。
5.4.BINDER 不承担进一步的责任。
5.5.上述责任限定范围也适用于 BINDER 的机构、法定代表人、员工和履约代理人。
6.安全措施/审计权
6.1 被许可人有义务确保本软件不会被无授权的第三方访问。被许可人将为此采取适当的措施。特别是,被许可人有义务将所有的软件副本妥善保管在某个地方,确保不会被无授权的第三方访问。
6.2.被许可人有义务应 BINDER 的要求允许 BINDER 检查软件是否按合同规定使用,特别是是否遵守合同规定的使用范围。在此类审查的过程中,被许可方有义务向 BINDER 提供信息,确保 BINDER 能够查阅相关文件,允许 BINDER 检查所用的硬件和软件环境。BINDER 可能会在事先通知的情况下,在被许可人的正常营业时间内进场审查,同时会合理顾及到数据保护问题,确保被许可人的商业机密不会泄露。BINDER 还可以安排被许可人接受的、并且宣誓保密的第三方按规定的方式方法进行审查。
7.其他规定
7.1 本协议的更改和补充必须采用书面形式。这也适用于更改或取消书面形式的条款。文本形式的电子文档不符合此形式要求。
7.2.本许可证条款适用于德国法律,但不包括维也纳联合国销售公约。
7.3.履约地点为 BINDER 公司的注册地。BINDER 公司注册地是负责解决与本许可证条款相关的所有纠纷的专属管辖地,前提是被许可人是公法定义的商家或法人实体,或者一般管辖地不在德国。
BINDER GmbH 的一般服务条款
也可提供 PDF 版本
点击此处下载一般服务条款
下述条款适用于 BINDER 提供和执行的服务,除非另有书面约定而且客户是《德国民法典》中定义的企业方并且客户的注册地在德国。未经我们明确的书面同意,原则上不会认可客户的一般商业条款。
1. 订立合同
客户电话或书面形式的询盘,我们通过电子邮件发送相应的确认函后,即表示已下订单。
2.服务范围
2.1 我们的工作时间通常为周一至周五上午 8 点至下午 17 点。工作将按照我们确认函的内容进行。
2.2 工作是根据 BINDER 的规范和订立合同时公认的技术水平进行的。恢复设备的功能性,使其符合预期用途,就要对其采取维修或加工。
2.3 我们的工作不涉及设备以外的供电、供水或其他工作。
2.4 如果发现所引起安全风险的原因不在于 BINDER ,我们将会中断服务,直到风险消除为止。
2.5 如果据我们的判断,相关设备无法继续维修或不值得维修,或者无法再获得所需的备件,我们有权在个别情况下拒绝提供服务。
3.客户义务
3.1 客户必须确保我们的服务技术人员可以自由接触 BINDER 设备。设备必须清空,并且已做好提供相关服务的准备。
3.2 服务工作开始前,客户必须对待维护设备进行清洁和去污。如果不是上述情况而且 BINDER 必须对设备进行清洁或去污,由此产生的所有费用必须由客户承担。
3.3 提供服务时,客户必须要给予我们最好的支持。客户有义务在我们提供的服务过程中保证良好协作。如果客户有特殊的访问要求或程序,会推延实际服务的实施,BINDER 将在之后单独开具发票。
3.4 服务工作完成后,客户必须签署相应的服务证明。
4.报酬和支付
4.1 BINDER 将按照报价中的规定对服务进行统一收费或根据实际工作量收费。提供服务后立即开具发票并缴纳法定增值税。
4.2 BINDER 开具的服务发票应按照约定的支付条款收取费用。冲销、降低金额和扣款均不予接受,除非客户主张的反诉或权利具有法律效力或得到我们的认可。
5.质保/免责声明
5.1 我们对已实施的服务和 BINDER 原装备件提供 12 个月的质保,有效期自我们服务通过客户验收之日开始算起。
5.2 如果执行有缺陷,客户须立即发起书面申述。BINDER 有权获得足够的时间予以更正。如果后续整改失败或我们拒绝整改,客户可以要求降低(降价)已支付的价格或产生的费用。
5.3 除非我们或我们的履约代理人蓄意或存在重大过失,否则客户的进一步权利和索赔要求,特别是包括利润损失在内损害赔偿,均不予接受。
6.权利和义务转移给分包商
BINDER 有权将权利和义务转让给第三方,特别是由第三方提供服务,前提是他们保证履行合同。
7.不可抗力
如果遇到诸如战争、不可预见的自然灾害、疫情之类不可抗力事件,我们有权将提供的服务推迟一段合理的时间,或者如果在可预见的未来无法补救,我们有权撤销合同。法律允许的范围内(见上文第 5.3 条),如果受到了不可抗力的影响,客户提出的损害赔偿将不予考虑。
8.适用法律和管辖权
8.1 对于产生的纠纷,如果客户是商家、公法定义的法人实体或公法定义的特殊基金,则必须向我们公司注册地(图特林根,邮编为 78532)的管辖法院提起诉讼。我们也有权在本公司注册地对客户提起诉讼。
8.2 本合同仅适用于《德国实体法》,但不包括 1980 年颁布的维也纳联合国销售公约,即《联合国国际货物销售合同公约》。